为深入学习贯彻党的二十大精神,弘扬伟大建党精神,感受信仰力量,4月4日下午,学院党委组织学院研究生七个党支部党员、发展对象、积极分子100余人集中观看陈望道先生的传记电影《望道》,了解《共产党宣言》翻译与传播的历史过程,感悟红色初心,品味“真理的味道有点甜”的故事。
电影《望道》以《共产党宣言》首个中译本译者陈望道为核心,将其与挚友陈独秀、妻子蔡慕晖,以及众多学生的一生娓娓道来,向观众展示了那个风雨飘摇的年代,这群有志者坚守真理与信仰的热血故事。提及“陈望道”这个名字,很多观众并不熟悉,但其实他的贡献早已影响到我们今天的日常生活。他翻译了《共产党宣言》首个中译本,成为我国马克思主义的第一批传播者之一,也是著名的教育家和学者。据悉,陈望道为翻译《共产党宣言》废寝忘食,误把墨汁当糖水吃,留下“真理的味道是甜的”感人佳话,广为后人知晓。
通过观影《望道》,青年学子们深入了解了中文版《共产党宣言》背后的故事,深切感受到百年前以陈望道为代表的有志青年的理想追求和精神境界,对国家的热爱、对信仰的持守,体会信仰与热爱的力量。
风景园林研究生第一党支部预备党员陈瑶感叹:回望百年征程,传承信仰荣光。影片中墨水作红糖,那句“真甜”,道尽了望道先生对自己这一生为共产主义事业,为中华民族振兴所做的一切的评价,那便是信仰的力量,是真理的味道。作为新时代青年,我们在影片中看到了那一束跨越百年而仍然闪耀的真理之光,我们品望道之精神,体望道信仰之甘,溯望道理想之源,在《望道》电影里,完成一次与望道先生的心灵交流。我们应以他为榜样,用更为坚定的脚步,追随望道先生的“大道”,继续在以青春之我建设青春之国的生动实践中,书写新时代青年的使命与担当。
风景园林研究生第二支部党员常佳宇同志表示:在影片中我们看到先生为共产主义热烈奉献的一生。“我一生以翻译《共产党宣言》为荣。”望道先生在翻译《共产党宣言》时,点亮的只有一盏小小的烛台,可望道先生翻译完成的《共产党宣言》,点亮的是万千华夏儿女的心。作为新时代的学生党员,我们更要以永不懈怠的精神状态和一往无前的奋斗姿态,不断提升自我,锻炼专业本领,在坚定理想信念中锚定青春航向。
风景园林学研究生党支部积极分子林枫同志在电影结束后说:纵观望道先生的一生,他真正做到了“望道”二字,他对共产主义有着执着的信念,对无产阶级有着特别的亲和力,对新中国的诞生有着无限的向往和坚定的信心。望道先生不仅自己做到了“道”,也指引着一批仁人志士向前追寻“道”,他的故事在今天也将引领着更多的人去寻找真正的“大道”。作为新时代涉农高校的青年学子,要主动继承和发扬党的光荣传统、传承红色基因,牢记初心使命,坚定理想信念,做知史爱党、知史爱国,投身基层、服务“三农”的新时代青年,让红色基因、革命薪火代代传承。
版权所有: bat365在线平台(中国)官方网站|Ios/Android
地址 : 陕西省杨凌农业高新技术产业示范区邰城路3号
网站: www.henanhaijun.com
官方微信 | 官方微博 |